Biblia

Comentario de Génesis 31:29 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 31:29 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Yo tengo poder para haceros mal, pero el Dios de tu padre me habló anoche diciendo: “Ten cuidado, no sea que hables a Jacob bruscamente.”

poder hay en mi mano. Sal 52:1; Jua 19:10, Jua 19:11.

mas el Dios. Gén 31:42, Gén 31:53; Gén 28:13; Jos 24:2, Jos 24:3; 2Re 19:10; Dan 2:47; Dan 3:28; Dan 6:20, Dan 6:26.

me habló anoche. Gén 31:24.

Guárdate que no hables. Hch 5:38, Hch 5:39; Hch 9:5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

el Dios de tu padre: Sólo la advertencia de Dios en el v. Gén 31:24, calmaba la furia de Labán.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

REFERENCIAS CRUZADAS

j 1371 Sal 52:1; Jua 19:10

k 1372 Gén 31:7; Gén 31:24; Hch 5:39

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

no hables… descomedidamente. Probablemente esta advertencia se refiere a las palabras de Labán para que Jacob regresase a Harán o a algún derecho que Labán pretendía ejercer sobre las posesiones y la familia de Jacob.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

mal… TM ni bien ni mal . Se sigue LXX → §194.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., Está en el poder de mi mano

Así en la versión gr. (Sept.); en heb., haceros daño … de vuestro

Fuente: La Biblia de las Américas