Comentario de Job 19:28 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Si decís: “¿Cómo lo acosaremos?,” y “La raíz del asunto se halla en él,”
¿Por qué le perseguimos? Job 19:22; Sal 69:26.
Ya que la raíz. 1Re 14:13.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La traducción en mí responde al texto masorético, pero muchos manuscritos y versiones hebreas indican la traducción en Él. La diferencia está básicamente en decidir dónde termina la cita en la primera parte del versículo.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Job advierte a sus amigos que su juicio errado acerca de él y su violencia contra él podría acarrearles un castigo.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
“Por qué vosotros, amigos míos, deberíais tener miedo.” Hay un dejo de exasperación aquí, no distinta a su impaciencia en 25-27. Job no ha ido a la deriva llegando a un pacífico refugio de confianza en Dios sino que ha estado afirmando vigorosamente su creencia, una vez más, en la justicia de su causa. No sorprende que hable fuertemente en contra de los que dudan de él. Los amigos lo siguen “persiguiendo” (acosándolo, RVA) lo cual debe significar que lo acusan de haber pecado, diciendo que la raíz del asunto se halla en él, o sea que es el responsable de sus desgracias. Estas son mentira, por lo que sus amigos deben temer la espada ellos mismos; Job nada ha hecho que merezca castigo, ¡pero los amigos sí! Lo han acusado injustamente, y eso es un crimen; corren el peligro de descubrir ellos mismos que hay un juicio.
Fuente: Nuevo Comentario Bíblico Siglo Veintiuno
NOTAS
(1) Según M; LXX: “hallaremos en él”.
REFERENCIAS CRUZADAS
c 518 Sal 69:26
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
O, la raíz del asunto se halla en él