Biblia

Comentario de Job 24:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Job 24:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Hay quienes remueven los linderos, roban rebaños y los apacientan.

traspasan los linderos. Deu 19:14; Deu 27:17; Pro 22:28; Pro 23:10; Ose 5:10.

roban los ganados. Job 1:15, Job 1:17; Job 5:5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

En el antiguo Medio Oriente mover un lindero equivalía a robar tierra. Era un crimen grave que ponía a la persona bajo la maldición divina (Deu 27:17).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Traspasan los linderos. Esta antigua práctica se confronta en Deu 19:14; Pro 22:28; Pro 23:10, «No traspases los linderos antiguos». Los corrompidos terratenientes aumentaban a menudo sus posesiones, en particular cuando la tierra era propiedad de viudas desamparadas. El mejorar a costa de las viudas será objeto de condena por el tribunal supremo en el cielo.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) “Junto con su pastor”, LXX.

REFERENCIAS CRUZADAS

c 631 Deu 19:14; Deu 27:17; Pro 23:10; Ose 5:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

los linderos. Estos linderos marcaban los límites de las propiedades. Al moverlos, los ricos y poderosos podían robar las propiedades de los pobres. Esta práctica es prohibida en Dt 19:14; 27:17; Pr 23:10.

Fuente: La Biblia de las Américas

O, apacientan

Fuente: La Biblia de las Américas