Comentario de Job 26:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
El aquietó el mar con su poder, y con su entendimiento aniquiló a Rahab.
El agita el mar con su poder. Éxo 14:21-31; Sal 29:10; Sal 74:13; Sal 93:3, Sal 93:4; Sal 114:2-7; Isa 51:15; Jer 31:35.
con su entendimiento hiere. Job 40:11, Job 40:12; Isa 2:12; Dan 4:37; Stg 4:6.
la arrogancia suya. Sal 89:9, Sal 89:10; Isa 51:9.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
con su poder Dios controla el mar, que era un símbolo del mal y del caos. El lenguaje altamente figurativo puede expresar de muchas formas el poder de Dios sobre la creación. Aquí el mar agitado y la serpiente son meramente criaturas bajo el poder del Señor.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
hiere la arrogancia suya. Lit. «Rahab», cp. Job 7:12; Job 9:13; Job 26:13. Este término al parecer es empleado para describir varias cosas que causan el caos.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Job 3:8+; Job 7:12; Job 9:13; Isa 51:9-10.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “El acometedor.” Heb.: rá·hav. Posiblemente un monstruo marino.
REFERENCIAS CRUZADAS
i 675 Sal 74:13; Isa 51:15
j 676 Sal 72:4; Isa 2:12; Dan 2:35
k 677 Job 9:13
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Rahab. Véase coment. en 9:13.
Fuente: La Biblia de las Américas
la arrogancia. I.e., Rahab. Una figura que describe el orgullo. Véase nota en Job 9:13.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Cetus… TM: Rahab, soberbia. Se sigue LXX → §164; §247.
Fuente: Biblia Textual IV Edición