Biblia

Comentario de Salmos 19:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Salmos 19:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

pero por toda la tierra salió su voz y hasta el extremo del mundo sus palabras. En ellos puso un tabernáculo para el sol;

Por toda la tierra salió su voz. Sal 98:3; Isa 49:6; Rom 10:18; 2Co 10:13-16.

En ellos puso tabernáculo. Gén 1:14-18; Mal 4:2.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El mensaje del mundo creado se extiende a todas partes.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

c – Sal 19:6 Ni el sol ni los cielos son deificados, en contraste a como sucedía en muchas religiones paganas. En la Biblia, Dios es el Creador y gobernante sobre toda la creación.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— su mensaje: La creación entera irrumpe en canto de alabanza a Dios y, sin necesidad de palabras, su clamor inunda todo el orbe (Sal 19:1-4).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Rom 10:18; Sir 43:1-5.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “El cordel de medir de ellos.” Heb.: qaw·wám; LXXVg: “sonido”; Sy: “noticias”.

(2) “Tierra productiva.” Heb.: the·vél; LXX: “tierra habitada”; lat.: ór·bis tér·rae, “círculo de la tierra”.

REFERENCIAS CRUZADAS

f 515 Job 38:5

g 516 Isa 49:6; Rom 10:18

h 517 Job 22:14; Ecl 1:5

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Su línea… Heb. ka-vam = su línea. La traducción su voz es incorrecta y mueve a perplejidad → v. Sal 19:3; §164; palabras… Aram. milléhem. Hápax; en ellos… Esto es, en los cielos.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Otra posible lectura es: su hilo

I.e., En los cielos

Fuente: La Biblia de las Américas

trazo. Lit. línea.

19.4 palabras: milléhem = discurso. Vocablo arameo registrado aquí por única vez en el TM.

19.4 en ellos. Esto es, en los cielos.

Fuente: La Biblia Textual III Edición