Biblia

Comentario de Salmos 55:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Salmos 55:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Ellos ablandan su boca más que mantequilla, pero en su corazón hay contienda. Suavizan sus palabras más que el aceite, pero son como espadas desenvainadas.

son más blandos que mantequilla. Sal 28:3; Sal 57:4; Sal 62:4; Sal 64:3; Pro 5:3, Pro 5:4; Pro 12:18; Pro 26:24-26, Pro 26:28; Mat 26:25; Luc 20:20, Luc 20:21.

pero guerra hay en su corazón. Jua 13:2.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Para cualquiera que haya experimentado la pena o desolación es reconfortante escuchar las palabras echa sobre Jehová tu carga. El Señor es la única constante de la vida (v. Sal 55:19) y el único amigo verdadero (Sal 27:10). Siempre puede soportar la carga.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

guerra hay en su corazón. Aunque el traidor hablaba paz, su intención era la guerra.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— afiladas espadas: Nueva descripción de los enemigos (Sal 55:19-21) destacando la hipocresía y falsedad que caracteriza su conducta.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Sal 5:9; Sal 57:4.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Que mantequilla”, por una corrección de M.

(2) Lit.: “es pelea (guerra)”.

REFERENCIAS CRUZADAS

o 1845 2Sa 16:23; Sal 28:3; Sal 57:4; Sal 59:7; Sal 62:4; Mat 26:25

p 1846 Jua 13:2

q 1847 Pro 5:3

r 1848 Sal 59:7; Pro 12:18

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo