Comentario de Salmos 68:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Cuando el Todopoderoso esparció allí a los reyes, el monte Salmón se cubrió de nieve.
Cuando esparció el Omnipotente. Núm 21:3, Núm 21:21-35; Jos 10:10-43; Jos 12:1-24; Apo 19:14-21.
los reyes en ella. Jue 2:7; Jer 2:3.
como la nieve, o como si hubiese nevado. Sal 51:7; Isa 1:18.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
nevado en el monte Salmón. “Salmón” significa “monte negro” u “oscuro”. La “nieve” presenta el contraste de los cadáveres o huesos esparcidos por el monte.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— el monte Salmón: Montaña de localización desconocida.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Job 38:22-23.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “El Todopoderoso.” Heb.: Schad·dái.
(2) O: “dispersó”.
(3) “Ella”, refiriéndose a la tierra.
REFERENCIAS CRUZADAS
g 2207 Núm 21:3; Jos 10:10; Jer 2:3; Joe 1:15
h 2208 Jue 9:48
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Cuando Dios dispersó a los reyes de Canaán, fue como copos de nieve batidos por el viento (o que se derretían) contra los oscuros montes de Salmón (una montaña cerca de Siquem).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Har-Tsalmón… Esto es, Valle de la Oscuridad.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Heb., Shaddai
Lit., en ella; i.e., en la heredad
Fuente: La Biblia de las Américas
Heb. Har-tsalmón.