Biblia

Comentario de Salmos 74:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Salmos 74:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Tú machacaste las cabezas del Leviatán, y lo diste por comida a los moradores del desierto.

magullaste las cabezas del leviatán. Sal 104:25, Sal 104:26; Job 3:8; Job 41:1-34; Isa 27:1; Apo 20:2.

y lo diste por comida a los moradores del desierto. Sal 72:9; Éxo 12:35, Éxo 12:36; Éxo 14:30; Núm 14:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Uno de los enemigos de Baal era el monstruo marino Lotan. En la literatura hebrea esta figura llegó a ser el leviatán. El nombre habla poéticamente de diversas fuerzas malignas que finalmente Dios controla y vence. Con el tiempo el leviatán llegó a ser el símbolo de Satanás (Isa 27:1) quien es «el dragón, esa serpiente de la antigüedad» (Apo 20:2). En este contexto, los moradores se refiere a las bestias.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

leviatán. Vea las notas sobre Job 41:1.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Sal 104:26; Isa 27:1.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— Leviatán: Los monstruos marinos (Sal 74:13) y Leviatán, con sus siete cabezas, son seres mitológicos que representan las fuerzas del caos derrotadas y sometidas por la divinidad. El salmista recurre a ellos para describir el poder y la acción creadora del Dios de Israel.

— jauría de alimañas: Otras lecturas: “a los habitantes del desierto”; “a las tortugas del mar”.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Leviatán”, MSy; T: “los fuertes de Faraón”; LXXVg: “el dragón”.

REFERENCIAS CRUZADAS

v 2516 Job 3:8; Job 41:1; Sal 104:26

w 2517 Éxo 14:30; Núm 14:9

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

O, monstruo marino

Lit., al pueblo

Fuente: La Biblia de las Américas