Biblia

Comentario de Salmos 140:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Salmos 140:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Guárdame, oh Jehovah, de manos del impío; protégeme del hombre violento, quienes han planeado trastornar mis pasos.

Guárdame. Sal 17:8, Sal 17:9; Sal 36:11; Sal 37:32, Sal 37:33-40; Sal 55:1-3; Sal 71:4.

líbrame. Sal 140:1.

que han pensado trastornar mis pasos. Sal 17:5; Pro 18:5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

hombres injuriosos: Estas palabras se repiten del v. Sal 140:2. La palabra «violento» (Heb. hamasîm) describe a las personas que utilizan un lenguaje grosero, que se comportan de forma despiadada, que usan actos de violencia, que empuñan armas terribles. En este salmo, la gente violenta (o injuriosa) es aquella que tiene como propósito la destrucción del justo.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

El énfasis aquí recae sobre ser preservado de captura.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) “Del hombre de.” Heb.: me·’ísch.

REFERENCIAS CRUZADAS

g 5091 Sal 17:8; Sal 36:11; Sal 37:33

h 5092 Sal 31:4; Sal 71:4

i 5093 Sal 25:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

O, tramado

Lit., empujarme violentamente

Fuente: La Biblia de las Américas