Biblia

Comentario de Génesis 37:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 37:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Al ver sus hermanos que su padre lo amaba más que a todos ellos, le aborrecían y no podían hablarle pacíficamente.

lo aborrecían. Gén 37:5, Gén 37:11, Gén 37:18-24; Gén 4:5; Gén 27:41; Gén 49:23; 1Sa 16:12, 1Sa 16:13; 1Sa 17:28; Sal 38:19; Sal 69:4; Jua 7:3-5; Jua 15:18, Jua 15:19; Tit 3:3; 1Jn 2:11; 1Jn 3:10, 1Jn 3:12; 1Jn 4:20.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

le aborrecían: De una manera indescriptible, las acciones discriminatorias de Jacob, hicieron que José se ganara un pésimo lugar en la familia.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

— sus hermanos: Así en hebreo; las versiones griega y samaritana dicen: sus otros hijos.

— hablarle con malos modos: Otra posible traducción: le negaron el saludo.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

j 1644 Pro 14:30; Pro 27:4

k 1645 Gál 5:20; Tit 3:3

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Lit., en paz

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. sus hermanos.

Fuente: La Biblia Textual III Edición