Comentario de Proverbios 24:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Hijo mío, teme a Jehovah y al rey, y no te asocies con los inestables.

Teme a Jehová. Éxo 14:31; 1Sa 24:6; Ecl 8:2-5; Mat 22:21; Rom 13:1-7; Tit 3:1; 1Pe 2:13-17.

no te entremetas con los veleidosos, o inestables. Núm 16:1-3; 1Sa 8:5-7; 1Sa 12:12-19; 2Sa 15:13-37; 1Re 12:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Teme a Jehová. vea la nota sobre Pro 1:7. al rey. La lealtad al rey es apropiada porque es el agente de la sabiduría del Señor (cp. Deu 17:14-20; Rom 13:1-7). Esta lealtad incluye no tener nada que ver con los rebeldes que quieren subvertir el orden o derrocarlo («veleidosos»). Pedro recurre a este versículo en su llamamiento a ser leales con los gobernantes en 1Pe 1:17; 1Pe 2:17.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

1Pe 2:17.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— no provoques a ninguno de los dos: Así según la versión griega de los LXX. El texto hebreo, un tanto oscuro, diría: con los volubles no tengas ningún trato.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Hijo mío, teme a Jehová [heb.: Yehwáh] y al rey.” Gr.: fo·bóu ton the·ón, hui·é, kai ba·si·lé·a, “Hijo [mío], teme a Dios y al rey”. Dos personas distintas, “Dios” y “rey”, están conectadas en gr. por kai, “y”. En gr. el artículo definido aparece delante de la primera persona, pero no era necesario delante de la segunda persona, por lo cual se omitió. Véase Ap. 6E.

REFERENCIAS CRUZADAS

f 1296 1Sa 24:6; Pro 8:13; 1Pe 2:17

g 1297 Núm 16:2; 2Sa 15:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

teme al S eñor y al rey. Véase coment. en 1:7. Tanto el S eñor como un rey tienen el poder de traer destrucción repentina y completa de los rebeldes (vers. 22; cp. 1:27; 6:15; 16:14; 20:26).

Fuente: La Biblia de las Américas

los veleidosos. I.e., los que se oponen a la autoridad civil.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

O, reverencia

Fuente: La Biblia de las Américas