Biblia

Comentario de Génesis 40:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 40:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Dentro de tres días el faraón te hará levantar cabeza y te restituirá a tu puesto. Volverás a poner la copa en la mano del faraón, como solías hacerlo anteriormente, cuando eras su copero.

al cabo de. Gén 7:4.

te hará. Gén 40:20-22; 2Re 25:27; Sal 3:3; Jer 52:31.

levantará tu cabeza. Gén 40:19-20.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

José le pide al copero que se acuerde de él en el futuro, para que su caso se revise y lo puedan liberar.

misericordia: es una palabra que también representa la expresión. «amor leal». Aquí José se refiere al compromiso que el copero tenía con él por su interpretación del sueño.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

— revisará tu caso: Lit. alzará tu cabeza. Modismo hebreo de dudoso sentido. Algunos lo traducen por prestar atención o tomar en cuenta; otros, por citar o convocar (a una audiencia).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

r 1779 Gén 40:21; Gén 41:13; Jer 52:31

s 1780 Neh 2:1

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

alzará tu cabeza y te hará volver… Comp. v. Gén 40:19 : alzará tu cabeza y te hará colgar.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O posiblemente, te perdonará

Fuente: La Biblia de las Américas

Nótese el doble sentido que este hebraísmo expresa al compararlo con el v.19: alzará tu cabeza y te hará volver, con: alzará tu cabeza de ti y te colgaráu8230?

Fuente: La Biblia Textual III Edición