Biblia

Comentario de Cantares 4:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Cantares 4:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

¡Levántate, oh Aquilón! ¡Ven, oh Austro! Soplad en mi jardín, y despréndanse sus aromas. Venga mi

Levántate. Cnt 1:4; Ecl 1:6; Isa 51:9-11; Isa 64:1; Eze 37:9; Jua 3:8; Hch 2:1, Hch 2:2; Hch 4:31.

despréndanse sus aromas. Cnt 4:13, Cnt 4:14; Cnt 7:12, Cnt 7:13; 2Co 9:10-15; Flp 1:9-11; Col 1:9-12; 1Ts 2:12, 1Ts 2:13; Heb 13:20, Heb 13:21; 2Pe 3:18.

Venga mi amado. Cnt 5:1; Cnt 8:12; Mat 26:10, Mat 26:12; Jua 5:8; Rom 15:16, Rom 15:28; 1Pe 2:5, 1Pe 2:9, 1Pe 2:10.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Ahora la novia está lista para aceptar a su amor por primera vez en su huerto. Ella llama al viento para que sople. Es decir, está lista para hacer el amor con su esposo por primera vez.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

La sulamita se presenta entonces como un huerto abierto, mientras que antes estaba cerrado (Cnt 4:12). Se describe a sí misma como «su huerto», lo que significa una entrega sexual voluntaria (cp. 1Co 7:3-5).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

n 125 Ecl 1:6

ñ 126 Cnt 5:1

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Entre mi amado en su huerto. La novia invita al esposo a consumar el matrimonio.

Fuente: La Biblia de las Américas

O, Aquilón

O, Austro

Lit., fluyan

O, bálsamos

Fuente: La Biblia de las Américas