Biblia

Comentario de Cantares 8:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Cantares 8:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

¡Juradme, oh hijas de Jerusalén, que no despertaréis ni provocaréis el amor, hasta que quiera!

Os conjuro, oh doncellas. Cnt 2:7; Cnt 3:5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

QUE NO DESPERTÉIS NI HAGÁIS VELAR AL AMOR. HASTA QUE QUIERA. Véase Cnt 2:7, nota.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

— por las gacelas y ciervas del campo: Este verso no figura en el texto hebreo, pero sí en la versión griega de los LXX y guarda perfecta coherencia con Cnt 2:7 y Cnt 3:5.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

g 218 Cnt 2:7; Cnt 3:5

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

no despertaréis ni levantaréis. El amor no debe ser forzado por la impaciencia.

Fuente: La Biblia de las Américas

Véase nota en Cnt 2:7.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

O, ¿Por qué levantaréis

Fuente: La Biblia de las Américas