Biblia

Comentario de Génesis 41:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 41:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces el jefe de los coperos habló al faraón diciendo: —Ahora haré mención de una falta mía.

Me acuerdo hoy de mis faltas. Gén 40:1-3, Gén 40:14, Gén 40:23.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

faltas: Generalmente, esta palabra hebrea se traduce como «pecado» (hata˒îm). Todo ese tiempo tuvo que pasar para que le copero se acordara del joven hebreo que interpretó su sueño (Gén 40:9-15).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Entonces el jefe de los coperos habló. Con la memoria despertada de esta manera, el copero pidió disculpas por su olvido («Me acuerdo hoy de mis faltas»), y habló a Faraón acerca del preso hebreo y de su precisa interpretación de los sueños de hacía dos años (vv. Gén 41:10-13).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

n 1809 Gén 40:21

ñ 1810 Pro 28:13

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

O, pecados

Fuente: La Biblia de las Américas