Biblia

Comentario de Isaías 19:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 19:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entregaré a Egipto en mano de un amo déspota, y un rey cruel se enseñoreará de ellos,” dice el Señor Jehovah de los Ejércitos.

Y entregaré a Egipto. 1Sa 23:7; Sal 31:8.

y rey violento se enseñoreará. Isa 19:2; Isa 20:4; Jer 46:26; Eze 29:19.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El señor duro puede que sea una alusión a la tiranía del Faraón en contra de Israel (Éxo 6:9).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

señor duro. Egipto se ha sometido a dominio extranjero desde la conquista asiria a mediados del siglo séptimo a.C.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) “Amo.” Heb.: ’adho·ním, pl. de ’a·dhóhn, para denotar majestad, calificado por el adjetivo sing. “duro”.

(2) Véase Ap. 1H.

REFERENCIAS CRUZADAS

j 823 Jer 46:2; Jer 46:26; Eze 29:19

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

un amo cruel…un rey poderoso. Probablemente se refiere a Esar-hadón, rey de Asiria, que derrotó a los Egipcios en el 671 a.C. y gobernó sobre ellos por 19 años.

Fuente: La Biblia de las Américas

señor duro. I.e., Esarhadón de Asiría, quien conquistó a Egipto en el año 671 a.C.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

O, fiero

Heb., YHWH, generalmente traducido {I SEÑOR}

Fuente: La Biblia de las Américas