Comentario de Isaías 26:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Confiad en Jehovah para siempre, porque Jehovah es la Roca de la eternidad.
Confiad en Jehová perpetuamente. Isa 12:2; Isa 50:10; 2Cr 20:20; 2Cr 32:8; Sal 55:22; Sal 62:8; Pro 3:5, Pro 3:6.
porque en Jehová el Señor. Isa 45:17, Isa 45:24; Isa 63:1; Job 9:19; Sal 46:1; Sal 62:11; Sal 66:7; Sal 93:1; Sal 125:1; Mat 6:13; Mat 28:18; Flp 4:13.
está la fortaleza de los siglos. Isa 17:10; Isa 32:2; Deu 32:4, Deu 32:15; 1Sa 2:2; Sal 18:2.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Confiad quiere decir «encomendarse a alguien completamente».
Jehová el Señor, es una frase enfática para designar a Dios (Isa 12:2).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
la fortaleza de los siglos. La expresión literal es «roca eterna», una peña firme en la que todo el que confía puede encontrar refugio de cualquier ataque (cp. Isa 12:2).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Deu 32:4.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Véase Isa 12:2, n: “Jah”.
(2) “En Jah Jehová.” Heb.: beYáh Yehwáh. Véase Isa 12:2, n: “Jehová”.
REFERENCIAS CRUZADAS
j 1082 2Cr 20:20; Sal 62:8; Pro 3:5
k 1083 Deu 32:4; Deu 32:31; 1Sa 2:2
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
fortaleza de los siglos. Lit., Roca de los siglos.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
YH… Apócope de YHVH.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Heb., YHWH, generalmente traducido {I SEÑOR}
Fuente: La Biblia de las Américas
Apócope de YHVH.