Biblia

Comentario de Isaías 28:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 28:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Porque habéis dicho: “Hemos realizado un pacto con la muerte; con el Seol hemos hecho un convenio. Cuando pase el torrente arrollador, no llegará a nosotros; porque hemos puesto al engaño como nuestro refugio, y en la mentira nos hemos escondido.”

Pacto tenemos hecho con la muerte. Isa 5:18, Isa 5:19; Ecl 8:8; Job 5:23; Job 15:25-27; Jer 44:17; Eze 8:12; Ose 2:18; Sof 1:12.

cuando pase el turbión del azote. Isa 8:7, Isa 8:8; Dan 11:22.

porque hemos puesto nuestro refugio en la mentira. Isa 30:10; Jer 5:31; Jer 14:13; Jer 16:19; Jer 28:15-17; Eze 13:16, Eze 13:22; Amó 2:4; Jon 2:8; 2Ts 2:9-11.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Pacto … con la muerte … mentira … falsedad: Probablemente estas frases sean la forma de Isaías de describir el pacto de la gente con Egipto.

turbión del azote es probablemente una forma del profeta para referirse a las represalias de los asirios (Isa 10:26; Isa 28:2). Los burladores han despreciado las advertencias de Isaías en su cara.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

PACTO… CON LA MUERTE. El pueblo estaba eligiendo su propio camino al adorar a otros dioses (cf. Isa 8:19). Se sentían seguros en su convenio con esos poderes demoniacos (véase el ARTÍCULO LA ESENCIA DE LA IDOLATRÍA, P. 372. [1Sa 12:20-21]), pensando que esos poderes proporcionarían inmunidad del mal; en realidad, sin embargo, estaban haciendo un pacto con la muerte.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

Pacto … con la muerte. Los líderes escarnecedores de Jerusalén habían establecido un acuerdo con Egipto para que los ayudara a defenderse de los asirios. turbión del azote. El pueblo se jactaba de ser invencible frente a cualquier invasor extranjero y se asemejaba a una combinación de imágenes: un río que inundaba y un látigo que azotaba. la mentira … la falsedad. Los líderes de Jerusalén prefirieron la salida más fácil a su problema de seguridad, pero tenían que admitir que se habían refugiado en el engaño y la falsedad.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Amó 9:10; Sab 1:16.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— alianza con la Muerte… reino de los muertos: El paralelismo con “reino de los muertos” (lit. seol ), tanto aquí como en v. Isa 28:18, sugiere que la “muerte” que aquí aparece personificada debe identificarse con el tenebroso mundo o reino de los muertos protagonista de ritos paganos cananeos. Pero también puede hacer referencia a alianzas con poderes políticos paganos (Asiria y Egipto) que terminarán por acarrear la muerte.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Lit.: “un hombre de visiones”, M; T: “paz”; LXXVg: “pacto(s)”.

REFERENCIAS CRUZADAS

z 1195 Isa 28:18

a 1196 Eze 13:16

b 1197 Isa 31:1; Isa 31:3

c 1198 Isa 30:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

un pacto con la muerte…un convenio. Este pacto pudiera referirse a una alianza proasiria o a una hecha con Egipto para que los librara de los invasores. El pueblo engañado creía que con su habilidad diplomática, se habían asegurado contra la muerte.

Fuente: La Biblia de las Américas

Los partidarios de Asiría preferían confiar en su Pacto… con la muerte y con el Seol (quizás incluyendo la necromancia) en vez de confiar en Dios.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Seol… Otra traducción posible: Sepulcro.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., vidente

I.e., región de los muertos

O, la inundación abrumadora

Fuente: La Biblia de las Américas

rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; N Sepulcro.

Fuente: La Biblia Textual III Edición