Biblia

Comentario de Isaías 29:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 29:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces la multitud de todas las naciones que combaten contra Ariel y todos sus muros de asedio y sus baluartes, y los que la acosan serán como un sueño y una visión nocturna.

serán como un sueño. Job 20:8; Sal 73:20.

la multitud de todas las naciones. Isa 37:36; Isa 41:11, Isa 41:12; Jer 25:31-33; Jer 51:42-44; Nah 1:3-12; Zac 12:3-5; Zac 14:1-3, Zac 14:12-15; Apo 20:8, Apo 20:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

todas las naciones: En Isa 5:26 encontrará una frase similar.

Ariel: También se usa este término en el v. Isa 29:1 para la ciudad de Jerusalén.

como sueño significa «efímero» casi «irreal».

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

sueño. La amenaza padecida por la ciudad a causa de las naciones enemigas se disipará como una pesadilla al despertar.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Sal 73:18-20; Job 20:8.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

ñ 1252 Jer 25:14; Zac 14:2

o 1253 Isa 29:2

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

como sueño de visión nocturna. Para que las naciones que guerreaban contra Jerusalén desaparecieran, como ocurrió con las fuerzas de Senaquerib (Isa 37:33-37), un presagio de lo que ocurrirá en la segunda venida de Cristo (Zac 14:2-3).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie