Biblia

Comentario de Isaías 33:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 33:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero no verás más a aquel pueblo insolente, aquel pueblo de lengua difícil de entender, que balbucea una lengua incomprensible.

No verás a aquel pueblo orgulloso. Éxo 14:13; Deu 28:49, Deu 28:50; 2Re 19:32.

pueblo de lengua difícil de entender. Isa 28:11; Jer 5:15; Eze 3:5, Eze 3:6; 1Co 14:21.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

lengua tartamuda: Para una idea similar sobre los enemigos de Israel, véase Deu 28:49.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Isa 28:11+; Eze 3:5-6.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— lengua extraña: Ver nota a Isa 28:10.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “bárbaro”; o: “presuntuoso”.

(2) Lit.: “labio”.

REFERENCIAS CRUZADAS

b 1502 Deu 28:49; 2Re 18:26; Isa 28:11; Jer 5:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

pueblo feroz. Los asirios tenían fama de ser feroces y crueles.

habla incomprensible. El idioma asirio era lengua semita, pero oriental en contraste con el hebreo que era occidental. Tanto por las semejanzas como por las diferencias la lengua asiria frustraría a los hebreos.

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit., de profundidad de labios, sin oír

Lit., no hay entendimiento

Fuente: La Biblia de las Américas