Comentario de Isaías 38:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Dije: “Ya no veré a Jehovah en la tierra de los vivientes. Ya no contemplaré a ningún hombre entre los habitantes del mundo.
Job 35:14, Job 35:15; Sal 6:4, Sal 6:5; Sal 27:13; Sal 31:22; Sal 116:8, Sal 116:9; Ecl 9:5, Ecl 9:6.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
No veré. Ezequías temía que la muerte acabara su comunión con el Señor. JAH. El hebreo repite el nombre: «JAH, a JAH», y se puede traducir, «al Señor, sí al Señor». Observe las reiteraciones similares en Isa 12:2 y Isa 26:4.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— no veré al Señor: En el sentido de no participar en el culto oficial.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Jah, aun […] Jah.” Heb.: Yah Yah; Sy: “Jehová”; T: “el Inspirador de temor, Jehová”; lat.: Dó·mi·num Dó·mi·num. Véanse Éxo 15:2, n: “Jah”; Sal 68:4, n.
(2) O: “al hombre terrestre”. Heb.: ’a·dhám.
(3) “Habitantes del sistema de cosas”, ocho mss heb.
REFERENCIAS CRUZADAS
y 1801 Sal 6:5; Ecl 9:5
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
salvación… TM omite. Se sigue LXX → §216.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . cuando esté.