Biblia

Comentario de Génesis 42:38 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 42:38 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y él dijo: —No irá mi hijo con vosotros; pues su hermano está muerto, y sólo éste me ha quedado. Si le aconteciera alguna desgracia en el camino por donde vais, haríais descender mis canas con dolor a la sepultura.

que su hermano es muerto. Gén 42:13; Gén 30:22-24; Gén 35:16-18; Gén 37:33, Gén 37:35; Gén 44:20, Gén 44:27-34.

si le aconteciere algún desastre. Gén 42:4; Gén 44:29.

haréis descender mis canas. Gén 37:35; Gén 44:29, Gén 44:31; 1Re 2:6; Sal 71:18; Sal 90:10; Ecl 1:14; Ecl 2:26; Isa 38:10; Isa 46:4.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

no descenderá mi hijo: Jacob estaba decidido, ya había perdido demasiados hijos y no quería arriesgar la vida de Benjamín, su favorito.

con dolor: Estaba seguro que al arriesgar a su hijo lo perdería, igual que perdió a José. Y si eso llegaba a ocurrir, lo llevaría a una depresión y causaría su muerte prematura.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

— este pobre viejo se muera de pena: Lit. harán descender mis canas con dolor al seol.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Véase Gén 42:4, n.

(2) “Al Seol.” Heb.: sche’óh·lah; gr.: eis hái·dou; sir.: la·schiul; lat.: ad ín·fe·ros. Véase Ap. 4B.

REFERENCIAS CRUZADAS

c 1937 Gén 37:33; Gén 44:20

d 1938 Gén 37:35; Núm 16:30; 1Re 2:6; Sal 49:14; Sal 89:48; Ecl 9:10; Ose 13:14; Hch 2:27; Rev 20:13

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

queda sólo él. Los sentimientos de los otros miembros de la familia y las rivalidades que caracterizaban a la familia de Jacob se entienden a la luz de declaraciones como ésta.

Fuente: La Biblia de las Américas

O, camino

I.e., región de los muertos

Fuente: La Biblia de las Américas