Biblia

Comentario de Isaías 49:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 49:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

“¿Acaso se olvidará la mujer de su bebé, y dejará de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque ellas se olviden, yo no me olvidaré de ti.

¿Se olvidará la mujer? 1Re 3:26, 1Re 3:27; Sal 103:13; Mal 3:17; Mat 7:11.

Aunque se olviden ellas. Lev 26:29; Deu 28:56, Deu 28:57; 2Re 6:28, 2Re 6:29; 2Re 11:1, 2Re 11:2; Lam 4:3, Lam 4:10; Rom 1:31.

yo nunca me olvidaré de ti. Isa 44:21; Jer 31:20; Ose 11:1; Rom 11:28, Rom 11:29.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El Señor dice: yo nunca me olvidaré de ti. El matiz del verbo sugiere una afirmación incluso más enérgica «para mí, es imposible olvidarte».

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Jer 31:20; Sal 27:10.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Ti”, fem., refiriéndose a “Sión”.

REFERENCIAS CRUZADAS

z 2523 1Re 3:26; Sal 103:13

a 2524 Lev 26:29; Deu 28:56; 2Re 6:28

b 2525 Isa 44:21; Jer 31:20; Rom 11:1

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Aunque ellas se olvidaran. Dios es como una madre que se preocupa por el niño que ha dado a luz. No puede olvidarlo porque lo ha llevado en el seno materno y lo ha amamantado.

Fuente: La Biblia de las Américas