Comentario de Isaías 65:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Dejaréis vuestro nombre como maldición a mis elegidos. El Señor Jehovah te hará morir, pero a sus siervos llamará con otro nombre.
Y dejaréis vuestro nombre. Pro 10:7; Jer 29:22; Zac 8:13.
por maldición a mis escogidos. Isa 65:9, Isa 65:22.
Jehová el Señor te matará. Isa 65:12; Isa 66:15; Mat 21:41; Mat 22:7; 1Ts 2:16.
y a sus siervos llamará por otro nombre. Isa 62:2; Hch 11:26; Rom 9:26; 1Pe 2:9, 1Pe 2:10.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Los escogidos (v. Isa 65:9) usarán el nombre de los apóstatas como una maldición al invocar el terrible destino de los apóstatas sobre otros. Los escogidos dirán «el Señor te hará al igual que a la apóstata Israel». Véase en Jer 29:22 un ejemplo de cómo los cautivos en Babilonia utilizaban los nombres de Sedequías y Acab como maldición.
otro nombre significa el comienzo de una nueva era (Isa 62:2); este nombre se asociará con la bendición (v. Isa 65:16), no con la maldición.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
vuestro nombre por maldición … otro nombre. El nuevo nombre de Israel reflejará su posición favorecida entre las naciones (Isa 62:2-4). Los israelitas rebeldes, por otra parte, sufrirán el desprecio de los hombres y ni siquiera tendrán derecho a ser llamados «judíos».
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Isa 62:2; Jer 14:19; Jer 29:22; Apo 2:17; Apo 3:12.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— otro nombre: Es decir, un nombre nuevo en consonancia con su nueva naturaleza.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Es decir, una maldición.
(2) “Dará muerte”, M; T: “dará muerte con la muerte segunda”.
(3) “[A ustedes] individualmente.” Lit.: “a ti”, masc. sing., para indicar individualidad.
REFERENCIAS CRUZADAS
b 3384 Isa 66:16; Mat 25:41
c 3385 Isa 62:2; Jer 33:16; Rom 9:26
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Se inserta igual que a ellos para suplir elipsis del original.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Heb., YHWH, generalmente traducido {I SEÑOR}
Así en la versión gr. (Sept.); en heb., El llamará a sus siervos
Fuente: La Biblia de las Américas
rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . igual que á ellos.