Biblia

Comentario de Jeremías 3:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Jeremías 3:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y dije: ‘Después que ella hizo todo esto, volverá a mí.’ Pero no volvió; y lo vio su hermana, la desleal Judá.

se volverá a mí. 2Re 17:13, 2Re 17:14; 2Cr 30:6-12; Ose 6:1-4; Ose 14:1.

la rebelde Judá. Jer 3:8-11; Eze 16:46; Eze 23:2-4.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

volverá significa volverse a Dios en fe (Jer 5:3). Judá era testigo de la negativa de Israel a arrepentirse.

 EN FOCO

«Guiador»

(Heb. Allúf) (Jer 3:4; Pro 2:17; Pro 16:28; Miq 7:5) # en Strong #441: La palabra hebrea traducida guiador aquí significa también «amigo». La apelación de Israel basada en la relación de la amistad de Dios con ellos no les dará resultado debido a la dureza de su corazón (v. Jer 3:3). Esta palabra es traducida compañero en Pro 2:17 y amigo en Miq 7:5, donde los sujetos son humanos. En Sal 55:13, se reprueba la traición de un falso amigo.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

REFERENCIAS CRUZADAS

t 157 2Re 17:13; 2Cr 30:6; Ose 14:1

u 158 Eze 16:46; Eze 23:2

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo