Biblia

Comentario de Jeremías 10:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Jeremías 10:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Porque así ha dicho Jehovah: “He aquí que esta vez arrojaré con honda a los habitantes del país, y he de afligirlos para que sean avergonzados.”

He aquí esta vez arrojaré. Jer 15:1, Jer 15:2; Jer 16:13; Deu 28:63, Deu 28:64; 1Sa 25:29.

para que lo sientan. Jer 23:20; Eze 6:10; Zac 1:6.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

— con honda: Imagen que sirve para resaltar la lejanía del país adonde van a ser desterrados.

— que no les permitiré escapar: Traducción conjetural inspirada en las antiguas versiones; otros traducen: para que no me encuentren; o bien: para que lo sientan.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “del país”.

REFERENCIAS CRUZADAS

s 646 Deu 28:63; 1Sa 25:29; Jer 16:13

t 647 Jer 23:20; Eze 6:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo