Comentario de Jeremías 14:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
—Se ha enlutado Judá, y las puertas de sus ciudades están por caer. El pueblo está abrumado en el suelo, y se levanta el clamor de Jerusalén.
Se enlutó Judá. Jer 4:28; Jer 12:4; Isa 3:26; Ose 4:3; Joe 1:10.
y sus puertas se despoblaron. Isa 24:4, Isa 24:7; Isa 33:9.
se sentaron tristes en tierra. Jer 8:21; Lam 2:9; Lam 4:8, Lam 4:9; Lam 5:10; Joe 2:6.
y subió el clamor en Jerusalén. Jer 11:11; Jer 18:22; Éxo 2:24; 1Sa 5:12; 1Sa 9:16; Job 34:28; Isa 5:7; Isa 15:5; Zac 7:13.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Cuatro oraciones cortas usan cuatro palabras para retratar el lamento y el duelo de la ciudad. La palabra hebrea traducida enlutó es un expresión general para la tristeza por la muerte.
se sentaron tristes expresa la idea de «languidecer», «marchitarse» o «menguar». La palabra hebrea «enlutar» describe la tiniebla oscura del llanto y la el lamento. Finalmente, clamor describe un grito de regocijo o de aflicción.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
sus puertas se despoblaron. Las «puertas» eran el lugar de mayor concurrencia pública pero en tiempos de sequía y el hambre subsiguiente se mantenían desocupadas o solo contaban con la presencia de plañideros.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Ose 4:3; Lam 1:4.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
b 811 Jer 4:28; Lam 1:4; Ose 4:3; Joe 1:10
c 812 Isa 3:26; Isa 24:4
d 813 Lam 2:9
e 814 1Sa 5:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Esta sección está en forma de una lamentación.
Fuente: La Biblia de las Américas
sus portales… Esto es, sus ciudades.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Esto es, sus ciudades.