Biblia

Comentario de Jeremías 20:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Jeremías 20:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Sucedió al día siguiente que Pasjur sacó a Jeremías del cepo. Y Jeremías le dijo: “Jehovah no ha llamado tu nombre Pasjur, sino Magor-misabib.

Pasur sacó a Jeremías. Hch 4:5-7; Hch 16:30, Hch 16:35-39.

Jehová no ha llamado tu nombre. Jer 7:32; Jer 19:2, Jer 19:6; Gén 17:5, Gén 17:15; Gén 32:28; Isa 8:3; Ose 1:4-9.

sino Mago-missabib. Jer 20:10; Jer 6:25; Jer 46:5; Jer 29:29; Sal 31:13; Lam 2:22.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El nombre Magor-misabib quiere decir «terror por todas partes». Como Pasur había sido terror para Jeremías, así llegaría a ser un terror para sí mismo, su familia y sus asociados. Aquí se identifica como Babilonia al enemigo del norte descrito en pasajes anteriores (Jer 1:13-15).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Magor-misabib. «Terror por todas partes» es el nombre apropiado que el Señor asigna al líder. Los detalles de ese terror se encuentran en los vv. Jer 20:4; Jer 20:6 (cp. Jer 6:25).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— Terror-En-Derredor: Pasjur recibe un nuevo nombre en relación con su injusta actividad socio-religiosa, descargando así sobre el sacerdote la acusación vertida sobre el propio Jeremías (ver Jer 20:10).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Pasjur.” Según la derivación judeo-aramea, este nombre significa: “Lo Que Queda Alrededor” (heb.: pasch, “queda”, y sejóhr, “alrededor”).

(2) “Terror todo en derredor.” O: “Magormisabib”. Heb.: Ma·ghóhr mis·sa·vív.

REFERENCIAS CRUZADAS

e 1110 Hch 4:3

f 1111 Ose 1:4

g 1112 Sal 31:13; Jer 6:25; Jer 46:5; Jer 49:29; Lam 2:22

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Magor-misabib. Significa «terror por todas partes»; i.e., el cambio del nombre de Pasur se convirtió en un símbolo de lo que ocurriría con la llegada de los babilonios (vv. Jer 20:4-6).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Pasur… TM antepone al día siguiente. Se sigue LXX → §194; Magor-Missabib…Heb. magor-missabib = terror por doquier.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., Y sucedió que

I.e., terror por todas partes

Fuente: La Biblia de las Américas

Esto es, terror por todas partes.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

Un día después, Pasjur mandó que sacaran del cepo a Jeremías. Entonces Jeremías le dijo: «Para el Señor, tu nombre ya no es Pasjur, sino Magor Misabib.3

3. Es decir, Terror por todas partes.

Fuente: Notas de la Biblia