Biblia

Comentario de Ezequiel 1:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Ezequiel 1:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Cada uno se desplazaba de frente hacia adelante. Iban adondequiera que el espíritu decidía ir, y no viraban cuando se desplazaban.

Y cada uno caminaba. Eze 1:9, Eze 1:17; Eze 10:22.

hacia donde el espíritu les movía. Eze 1:20, Eze 1:21; Heb 1:14.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

EL ESPÍRITU. Los querubines son dirigidos por «el espíritu», que muy probablemente se refiera al Espíritu de Dios (cf. v. Eze 1:20).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

el espíritu. Esto se refiere al impulso divino con que Dios los movía para hacer su voluntad (cp. Eze 1:20).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) “El espíritu.” Heb.: ha·rú·aj; gr.: pnéu·ma; lat.: spí·ri·tus. Compárese con Eze 1:4, n: “Viento”.

REFERENCIAS CRUZADAS

c 29 Eze 10:22

d 30 Sal 103:20; Eze 1:20; Heb 1:14

e 31 Eze 1:17

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

viento… También aliento, espíritu; no se volvían… TM añade en su marcha. Se sigue LXX → §194; §229.

Fuente: Biblia Textual IV Edición