Comentario de Ezequiel 16:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
“‘Te hice crecer como la hierba del campo. Creciste, te desarrollaste y llegaste a la flor de la juventud. Tus pechos se afirmaron, y tu cabello creció; pero estabas desnuda y descubierta.
Te hice multiplicar. Gén 22:17; Éxo 1:7; Éxo 12:37; Hch 7:17.
y llegaste a ser muy hermosa. Eze 16:10-13, Eze 16:16; Éxo 3:22; Deu 1:10; Deu 4:8; Deu 32:10-14; Deu 33:26-29; Neh 9:18-25; Sal 135:4; Sal 147:20; Sal 148:14; Sal 149:2-4; Isa 61:10; Isa 62:3.
pero estabas desnuda. Eze 16:22; Job 1:21; Cnt 4:5; Ose 2:3, Ose 2:9, Ose 2:10; Apo 3:17, Apo 3:18.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
tus pechos se habían formado: La ciudad es comparada con una mujer joven, madura y hermosa. Pero la ciudad estuvo desnuda y descubierta hasta que Dios la cubrió con una relación de amor mediante el pacto que comenzó cuando David llevó allí el arca del pacto y Dios estableció su pacto con David (2Sa 6:1-23; 2Sa 7:1-17; Sal 132:1-18). Jerusalén llegó a ser la morada de Dios (2Sa 7:12-17; 1Re 5:1-18; 1Re 6:1-38).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
multiplicar. Esto se refiere más al pueblo que a la tierra. Parece una alusión al tiempo del crecimiento de Israel durante la estadía de cuatrocientos treinta años en Egipto. Esa nación montaraz de Israel, aunque había prosperado y embellecido, se encontraba «desnuda» porque carecía de los beneficios de la cultura y la civilización (Gén 46:1-34 – Éxo 12:1-51; cp. Éxo 1:7; Éxo 1:9; Éxo 1:12).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— pechos… desnuda: La insistencia en la anatomía y los detalles eróticos son exigidos por el papel de prostituta que después va a desempeñar Jerusalén en la alegoría.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “Una miríada; Diez millares”.
(2) Lit.: “desnudez y desabrigo”.
REFERENCIAS CRUZADAS
i 634 Gén 22:17; Éxo 1:7; Éxo 12:37; Deu 1:10; Hch 7:17
j 635 Deu 4:8; Neh 9:22
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., una miríada
Lit., con adorno de adornos