Biblia

Comentario de Ezequiel 21:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Ezequiel 21:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Está afilada para realizar una matanza, pulida para que tenga resplandor. ¿Hemos de alegrarnos cuando el cetro de mi hijo menosprecia todo consejo?

pulida está. Jer 46:4; Nah 3:3; Hab 3:11.

¿hemos de alegrarnos? Est 3:15; Ecl 3:4; Isa 5:12-14; Isa 22:12-14; Amó 6:3-7; Nah 1:10; Luc 21:34, Luc 21:35.

el cetro de mi hijo ha despreciado. Eze 21:25-27; Eze 19:11-14; Eze 20:47; 2Sa 7:14; Sal 2:7-9; Sal 89:26-32, Sal 89:38-45; Sal 110:5, Sal 110:6; Apo 2:27.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Al cetro … ha despreciado. Cp. también el v. Eze 21:13. Una afirmación posible de que la espada de Dios que genera tanto temor en el v. Eze 21:10 a, desprecia el cetro real en Judá (cp. Gén 49:9-10) porque fue incapaz de hacerle oposición y en poco tiempo llegaría a su fin (vv. Eze 21:25-27). El juicio de Dios fue bastante fuerte sobre este objeto que se hacía en parte con madera, ya que no lo considera diferente de cualquier otro pedazo de madera. Aquí «mi hijo» puede ser una referencia a Judá (cp. Éxo 4:22-23) o al rey como «hijo» de Dios, tal como lo fue Salomón (1Cr 28:6).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) Lit.: “relámpago”. Heb.: bá·roq.

REFERENCIAS CRUZADAS

s 1092 Jer 46:4

t 1093 Isa 5:14

u 1094 Gén 49:10

v 1095 2Sa 7:14

w 1096 Eze 19:11

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

el rayo…el cetro. El sentido de esta declaración críptica es que Judá no debía regocijarse porque el rey (el cetro) de Judá (mi hijo) no hace caso (desprecia) a la amenaza de Babilonia (la vara).

Fuente: La Biblia de las Américas

¿Hemos de alegrarnos? Al cetro de mi hijo he despreciado como a un palo cualquiera. El texto no es claro, pero probablemente concierne a quienes encontraron falsa seguridad (contra la invasión que venía) en la promesa de Gén 49:9-10 de que el cetro de Judá triunfaría sobre todos los demás.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

lo desprecia… Prob. se trate de la espada; cualquier vara… Pasaje de difícil traducción por causa del texto original.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., para que sea rayo para ella

O, la vara

Lit., todo árbol

Fuente: La Biblia de las Américas

Prob. se trate de la espada.

21.10 Pasaje de difícil traducción por causa del Texto original.

Fuente: La Biblia Textual III Edición