Biblia

Comentario de Ezequiel 28:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Ezequiel 28:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

“Oh hijo de hombre, di al soberano de Tiro que así ha dicho el Señor Jehovah: Por cuanto tu corazón se enalteció, y porque, a pesar de ser hombre y no Dios, dijiste: ‘Yo soy un dios, y estoy sentado en la sede de los dioses, en el corazón de los mares’; porque igualaste tu corazón al corazón de Dios,

Por cuanto se enalteció tu corazón. Eze 28:5, Eze 28:17; Eze 31:10; Deu 8:14; 2Cr 26:16; Pro 16:18; Pro 18:12; Isa 2:12; Dan 5:22; Dan 5:23; Hab 2:4; 1Ti 3:6; 1Pe 5:5.

Yo soy un dios. Eze 28:6, Eze 28:9; Gén 3:5; Hch 12:22, Hch 12:23; Apo 17:3.

en la silla de Dios estoy sentado. Eze 28:12-14; Isa 14:13, Isa 14:14; Dan 4:30, Dan 4:31; 2Ts 2:4.

en medio, o en el corazón de los mares. Eze 27:3, Eze 27:4, Eze 27:26, Eze 27:27.

siendo tu hombre. Eze 28:9; Sal 9:20; Sal 72:6, Sal 72:7; Isa 31:3.

has puesto tu corazón como corazón de Dios. Eze 28:6; 2Ts 2:4.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

al príncipe de Tiro. Puesto que «príncipe» se utiliza con frecuencia aludir al «rey» (Eze 37:24-25), el «príncipe» en el v. Eze 28:2 es el «rey» en el v. Eze 28:12, Itobaal II. El profeta se dirige más al espíritu de Tiro que al rey como individuo. Esta profecía fue dada poco antes del asedio de Tiro por parte de Nabucodonosor (585-573 a.C.). Yo soy un dios. Muchos reyes antiguos afirmaban ser dioses y actuaban como si lo fueran (v. Eze 28:6). Al decir que era un dios, este rey mostró la misma actitud orgullosa de la serpiente que prometió a Adán y Eva que podrían ser iguales a Dios (Gén 3:5).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— corazón altanero… corazón del mar: En realidad todo el poema está articulado en torno al término corazón que aparece ocho veces con distinto valor. Para la expresión corazón del mar, ver nota a Eze 27:4.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Gén 3:5; Isa 14:13-14; (ver 2Ts 2:4).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Un dios (divino).” Heb.: ’el; gr.: the·ós; lat.: dé·us.

(2) “Dios.” Heb.: ’elo·hím; lat.: dé·i.

(3) O: “un humano”. Heb.: ’a·dhám; gr.: án·thro·pos; lat.: hó·mo.

REFERENCIAS CRUZADAS

a 1559 Pro 16:18; Isa 2:12; Eze 28:5

b 1560 Dan 11:36; 1Co 8:5

c 1561 Isa 14:13; 2Ts 2:4

d 1562 Eze 27:4

e 1563 Sal 144:3

f 1564 Isa 31:3

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

príncipe de Tiro. El rey que gobernaba en Tiro en esta época era Itobaal (v. 26:2). Algunos creen que aquí Ezequiel hace una descripción figurada de Satanás, el poder cósmico que respalda al rey (v. vers. 12).

Un dios soy. El orgullo y la exaltación son violaciones del primer mandamiento (Ex 20:3; cp. Ez 28:5, 17; 17:24; 19:11, 12; 31:10).

el trono de los dioses. Es una referencia al templo en Tiro, donde su dios tiene el trono.

Fuente: La Biblia de las Américas

príncipe de Tiro. El rey Itobaal II, cuyo orgullo es severamente condenado.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Heb., YHWH, generalmente traducido {I SEÑOR,} y así en el resto del cap.

O, Dios soy

O, de Dios

Lit., puesto

Fuente: La Biblia de las Américas