Biblia

Comentario de Ezequiel 44:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Ezequiel 44:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Basta de haber traído extranjeros incircuncisos de corazón e incircuncisos de carne, para estar en mi santuario y profanar mi templo, ofreciendo mi pan—el sebo y la sangre— e invalidando mi pacto con todas vuestras abominaciones.

de traer, o cuando introdujisteis. Eze 44:9; Eze 7:20; Eze 22:26; Eze 43:7, Eze 43:8; Lev 22:25; Hch 21:28.

extranjeros. Isa 56:6, Isa 56:7.

incircuncisos de corazón. Lev 26:41; Deu 10:16; Deu 30:6; Jer 4:4; Jer 9:26; Hch 7:51; Rom 2:28, Rom 2:29; Col 2:11-13.

de ofrecer mi pan. Lev 3:16; Lev 21:6, Lev 21:8, Lev 21:17, Lev 21:21; Lev 22:25; Mal 1:7, Mal 1:12-14; Jua 6:52-58.

la grosura y la sangre. Lev 3:13-17; Lev 17:11.

y de invalidar mi pacto. Gén 17:14; Lev 26:15; Deu 31:16, Deu 31:20; Isa 24:5; Jer 11:10; Jer 31:32; Heb 8:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Hch 21:28.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— extranjeros: Estos extranjeros de los vv. Eze 44:7-9 son relacionados por algunos críticos con los netinim (donados) que aparecen en las listas de Esd 2:43-58 y Neh 7:46-60 y que eran prisioneros de guerra que habían sido incorporados al servicio del Templo. Otros los relacionan con los centuriones carios de 2Re 11:4. Estas acusaciones de cierto tinte racista no acaban de compaginarse con las disposiciones de Isa 56:3-7. Por lo demás, esta prohibición con respecto a los extranjeros seguía presente todavía en tiempos del NT.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Lit.: “hijos de un (país) extranjero”.

REFERENCIAS CRUZADAS

l 2352 Lev 22:25; Hch 21:28

m 2353 Lev 21:6; Mal 1:7

n 2354 Lev 3:16

ñ 2355 Lev 17:11

o 2356 Lev 26:15; Deu 31:16; Jer 11:10; Heb 8:9

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

introdujisteis extranjeros. Ejemplos de tal actividad son la esclavitud de los gabaonitas (Jos 9:23, 27) y la servidumbre de los cariteos (2 R 11:4, 19).

incircuncisos de corazón. Estos extranjeros eran espiritualmente insensibles y no dignos de estar en el templo.

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit., para profanarlo, a

Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., invalidaron

Fuente: La Biblia de las Américas