Comentario de Éxodo 3:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero yo extenderé mi mano y heriré a Egipto con todas mis maravillas que haré en él, y después de esto os dejará ir.

pero yo extenderé mi mano. Éxo 6:6; Éxo 7:5; Éxo 9:15; Eze 20:33.

y heriré a Egipto. Éxo 7:3; Éxo 11:9; Deu 4:34; Deu 6:22; Neh 9:10; Sal 105:27; Sal 106:22; Sal 135:8, Sal 135:9; Isa 19:22; Jer 32:20, Jer 32:21; Hch 7:36; Hch 7:1-60; Hch 8:1-40; Hch 9:1-43; Hch 10:1-48; Hch 11:1-30; Hch 12:1-25; Hch 13:1-42.

entonces os dejará ir. Éxo 11:8; Éxo 12:31, Éxo 12:39; Gén 15:14; Jue 6:8; Jue 8:16; Isa 26:11; Sal 105:38.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La mano extendida de Jehová, de gracia hacia los israelitas y de ira contra los egipcios es un tema constante en Éxodo (sobre el brazo extendido de Dios, lea en Éxo 6:6; sobre la mano derecha de Dios lea en Éxo 15:6, Éxo 15:12).

mis maravillas son las diez plagas de los capítulos Éxo 7:1-25; Éxo 8:1-32; Éxo 9:1-35; Éxo 10:1-29; Éxo 11:1-10; Éxo 12:1-51. La palabra «maravillas» en hebreo (niphla’ot) se refiere a cosas que sólo Dios puede hacer, cosas diseñadas para inspirar reverencia en sus adoradores y temor en sus enemigos.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Extenderé mi mano: Es una expresión común en el Antiguo Testamento para aludir al poder de Dios. Otras traducciones prefieren «manifestaré mi poder» (NVI), o «mostraré mi poder» (DHH), las cuales muestran bien el sentido de esta imagen.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

l 110 Sal 118:15

m 111 Éxo 7:3; Éxo 12:33; Deu 6:22; Sal 135:9; Hch 7:36

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

prodigios. Es decir, las plagas que Dios traería sobre Egipto (7:8– 12:30).

Fuente: La Biblia de las Américas