Comentario de Daniel 1:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
y el jefe de los funcionarios dijo a Daniel: —Tengo temor de mi señor el rey, quien ha asignado vuestra comida y vuestra bebida; pues cuando él vea vuestras caras más demacradas que las de los jóvenes de vuestra edad, expondréis mi vida ante el rey.
Temo a mi señor rey. Pro 29:25; Jua 12:42, Jua 12:43.
más pálidos, o macilentos que. Mat 6:16-18.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
En el texto hebreo, vuestra, es plural. Los amigos de Daniel acordaron con él rehusar comer del menú del rey (vv. Dan 1:7, Dan 1:17, Dan 1:19).
Condenaréis … mi cabeza, sugiere que el rey podría haber condenado a morir al jefe de los eunucos por complacer a Daniel y sus amigos.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NOTAS
(1) “Mi señor.” Heb.: ’adho·ní; gr.: ký·ri·ón; lat.: dó·mi·num.
REFERENCIAS CRUZADAS
u 21 Pro 29:25
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., haríais culpable