Comentario de Daniel 6:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Entonces el rey dio la orden, y trajeron a Daniel, y lo echaron al foso de los leones. El rey habló y dijo a Daniel: —¡Tu Dios, a quien tú continuamente rindes culto, él te libre!
el rey mandó. 2Sa 3:39; Pro 29:25; Jer 26:14; Jer 38:5; Mat 14:8-10; Mat 27:23-26; Mar 6:25-28; Mar 15:14, Mar 15:15; Jua 19:12-16; Hch 24:27; Hch 25:9, Hch 25:11; Rom 13:3.
El Dios tuyo. Dan 6:20; Dan 3:15, Dan 3:17, Dan 3:28; Job 5:19; Sal 37:39, Sal 37:40; Sal 91:14-16; Sal 118:8, Sal 118:9; Isa 43:2; Hch 27:23, Hch 27:24.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La palabra aramea que se traduce cueva significa «foso» lo que implica que es subterráneo.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
foso de los leones. La palabra «foso» se relaciona con el término heb. que significa «excavar», así que se refiere a un hoyo subterráneo que tenía 1) una apertura en el suelo para lanzar comida a los animales, y 2) una puerta al pie de una rampa o al lado de una elevación para que los leones pudieran entrar.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Dan 14:30-31.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— te salvará: Más que de una confesión de fe en el Dios israelita se trata de un deseo interior, públicamente inconfesable, del monarca.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “dijo”.
(2) “Tu Dios.” Aram.: ’Ela·hákj; LXXBagster(gr.): The·ós; lat.: Dé·us.
REFERENCIAS CRUZADAS
f 354 Heb 11:33
g 355 Sal 37:39; Sal 91:14; Sal 118:5; Isa 41:10; Isa 43:2; 2Co 1:10
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
el foso de los leones. Una cueva de gran tamaño (v. Dan 6:24) con una abertura superior (v. Dan 6:23) y probablemente otra en un costado.