Comentario de Daniel 10:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero he aquí que alguien semejante a un hijo del hombre tocó mis labios. Entonces abrí mi boca y hablé; dije a aquel que estaba delante de mí: —Señor mío, junto con la visión me han sobrevenido dolores y no me han quedado fuerzas.
semejanza de hijo de hombre. Dan 10:5, Dan 10:6, Dan 10:18; Dan 8:15; Dan 9:21; Eze 1:26; Flp 2:7, Flp 2:8; Apo 1:13.
tocó mis labios. Dan 10:10; Isa 6:7; Jer 1:9; Eze 3:27; Eze 33:22; Luc 1:64; Luc 21:15.
Señor mío. Dan 10:17; Dan 12:8; Éxo 4:10, Éxo 4:13; Jos 5:14; Jue 6:13, Jue 6:15; Jue 13:8; Jua 20:28.
me han sobrevenido dolores. Dan 10:8, Dan 10:9; Dan 7:15, Dan 7:28; Dan 8:17, Dan 8:27; Ecl 1:18.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
uno con semejanza de hijo de hombre puede referirse a Cristo pre-encarnado (v. Dan 10:5) o a un ángel (vv. Dan 10:10-15).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
— tocó mis labios: Esta acción tiene claras reminiscencias proféticas (ver Isa 6:6-7; Jer 1:9).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Isa 6:7; Jer 1:9.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “los hijos de los hombres terrestres”. Heb.: benéh ’a·dhám.
(2) “Oh mi señor.” Heb.: ’adho·ní; lat.: dó·mi·ne mi.
REFERENCIAS CRUZADAS
j 644 Isa 6:7; Jer 1:9
k 645 Eze 33:22
l 646 Jos 5:14; Dan 12:8
m 647 Dan 10:8
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., como una semejanza de hijos de hombre
Lit., me han sobrevenido mis dolores