Biblia

Comentario de Éxodo 5:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 5:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y los capataces los apremiaban diciendo: —Terminad vuestra tarea, lo de cada día en su día, como cuando se os daba paja.

la tarea de cada día. Éxo 5:19; Éxo 16:4; Lev 23:37; 1Re 8:59; 2Re 25:30; 1Cr 16:37; 2Cr 8:14; 2Cr 31:16; Esd 3:4; Neh 11:23; Jer 52:34.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La tarea de cada día en su día: Hay varias formas de decir esto que resultan más claras: «Cumplan con su tarea diaria» (NVI), «terminad la tarea que os ha sido fijada para cada día» (BJ), «completen su trabajo, la tarea de cada día» (NBE). La versión TLA es bien clara: «Cada día tienen que entregar la misma cantidad de ladrillos que hacían cuando se les daba paja». Esta última versión es muy recomendable.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

t 184 Éxo 3:9

u 185 Deu 26:7; Ecl 4:1

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

vuestras tareas. Los capataces se identifican con el espíritu del mandato y exigen tareas imposibles al pueblo.

Fuente: La Biblia de las Américas

se os daba… TM: había. Se sigue Q, LXX.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., lo de un día en su día

Lit., había

Fuente: La Biblia de las Américas