Biblia

Comentario de Oseas 2:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Oseas 2:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

“Pero ella no reconoció que era yo el que le daba el trigo, el vino nuevo y el aceite. Yo le di abundancia de plata y de oro, que ellos usaron para Baal.

Y ella no reconoció que yo le daba. Isa 1:3; Hab 1:16; Hch 17:23-25; Rom 1:28.

el trigo. Ose 2:5; Ose 10:1; Jue 9:27; Jer 7:18; Jer 44:17, Jer 44:18; Eze 16:16-19; Dan 5:3, Dan 5:4, Dan 5:23; Luc 15:13; Luc 16:1, Luc 16:2.

el vino. Ose 4:11; Isa 24:7-9.

que ofrecían a Baal. Ose 8:4; Ose 13:2; Éxo 32:2-4; Jue 17:1-5; Isa 46:6.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Como Israel se negó a reconocer al Señor como su fuente de prosperidad agrícola, el Señor tomaría sus bendiciones y no proveería por más tiempo para las necesidades básicas de la nación.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

ELLA NO RECONOCIÓ. Israel atribuyó su buena cosecha a los baales (dioses cananeos), cuando en realidad fue la misericordia y la gracia de Dios la que les daba buenas cosas. Los creyentes siempre deben tener cuidado de reconocer la gracia de Dios y las bendiciones que Él les da, y deben darle gracias con corazón agradecido. No hacerlo así es dar el primer paso en el alejamiento de Él.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

ofrecían a Baal. El culto a Baal (dios fenicio que se identificaba con el sol) ya estaba presente durante el tiempo de los jueces (cp. Jue 2:17; Jue 3:3; Jue 8:33), y quedó establecido en Israel a partir del matrimonio del rey Acab con Jezabel, quien trató de eliminar la adoración al Dios verdadero en todo Israel (cp. 1Re 19:1-21). Las ofrendas a Baal eran tomadas de la dote y las bendiciones que Dios dio a Israel (cp. Eze 16:10-14).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Dios suspendió la lluvia y la productividad para mostrar a Israel que el dios cananeo Baal no era el dios de la lluvia y la fertilidad.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— para hacer baales: Lit. para Baal, es decir, para fabricar ídolos.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Deu 7:11.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “dieron forma de [una imagen de] Baal”.

REFERENCIAS CRUZADAS

w 51 Deu 32:28; Isa 1:3

x 52 Jer 44:17; Eze 16:19

y 53 Éxo 32:4; Jue 17:4; Isa 46:6; Ose 8:4; Ose 13:2

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Estos vers. aclaran el simbolismo de los vers. 6, 7. La devastación del país haría que Israel se diera cuenta de lo vano de la religión cananea, y de la tragedia que vendría por abandonar al S eñor .

Fuente: La Biblia de las Américas

mosto… Esto es, vino nuevo; aceite… Se refiere al aceite virgen, no tratado por el hombre.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, convirtieron en Baal

Fuente: La Biblia de las Américas

mosto. Esto es, vino nuevo.

2.8 Prob. se refiere al aceite fresco, no tratado por el hombre.

Fuente: La Biblia Textual III Edición