Comentario de Oseas 14:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
¿Qué más tiene que ver Efraín con los ídolos? Soy yo quien le responderá y velará por él. Yo soy como el ciprés verde; debido a mí será hallado fruto en ti.”
¿Qué más tendré ya con los ídolos? Ose 14:2, Ose 14:3; Job 34:32; Hch 19:18-20; 1Ts 1:9; 1Pe 1:14-16; 1Pe 4:3, 1Pe 4:4.
Yo lo oiré. Job 33:27; Jer 31:18-20; Luc 15:20; Jua 1:47, Jua 1:48.
Yo seré a él como la haya verde, o frondoso ciprés. Isa 41:19; Isa 55:13; Isa 60:13.
de mí será hallado tu fruto. Jua 1:16; Jua 15:1-8; Gál 5:22, Gál 5:23; Efe 5:9; Flp 1:11; Flp 2:13; Flp 4:13; Stg 1:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El Señor, no los ídolos, cuidará de Israel. Él, no Israel, es el ciprés («haya verde») que le suministra abrigo y prosperidad, el árbol que garantizará su fructificación y bienaventuranza.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— qué me importan los ídolos: Otros entienden que el sujeto de la frase no es Israel, sino el Señor, y traducen: Efraín, ¿qué tengo yo que ver con los ídolos?.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Ose 4:17; 2Co 6:16.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “¿Qué para mí todavía para los ídolos?”. Modismo heb.; pregunta de repulsa para indicar objeción a los ídolos. Véase Ap. 7B.
REFERENCIAS CRUZADAS
o 557 Ose 14:3; Hch 19:18
p 558 Jer 31:18
q 559 Isa 41:19; Isa 55:13; Isa 60:13
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
de mí procede tu fruto. Debe atribuírsele al Señor todo lo que se produzca de valor eterno en la vida de los que viven en dependencia de El.
Fuente: La Biblia de las Américas
Se inserta dirá para suplir elipsis del original. Se inserta Dirás para suplir elipsis del original.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., lo
Fuente: La Biblia de las Américas
rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . dirá.
14.8 rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . dirás.