Biblia

Comentario de Amós 4:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Amós 4:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El Señor Jehovah juró por su santidad: “He aquí, vienen días sobre vosotras, en que se os llevará con ganchos, y a vuestros descendientes con anzuelos de pescar.

Jehová el Señor juró. Amó 6:8; Sal 89:35.

os llevarán con ganchos. Isa 37:29; Jer 16:16; Eze 39:4, Eze 39:5; Hab 1:15, Hab 1:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

OS LLEVARÁN CON GANCHOS. Las pinturas asirias grabadas en piedra representan a prisioneros que son llevados con sogas atadas a ganchos que tienen en la nariz o en los labios. Las mujeres ricas de la capital de Israel serían llevadas al juicio como el ganado.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

por las brechas … seréis echadas. Los cautivos serán sacados de la ciudad por entre los muros resquebrajados, como un símbolo de su derrota absoluta.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Amó 6:1; Gén 22:16; Jer 51:14; Sal 89:35; Heb 6:13.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

d 106 Éxo 15:11; Sal 89:35

e 107 Hab 1:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

por su santidad. Israel es llamado a la santidad para que sirva de ejemplo del carácter de Dios al mundo.

vienen…días. Véase coment. en 2:16.

os llevarán. Los asirios deportaron a las clases sociales altas.

Fuente: La Biblia de las Américas

vosotras… TM: vosotros.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Heb., YHWH, generalmente traducido {I SEÑOR;} y así en el resto del cap.

Lit., llevará

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. vosotros.

4.2 Esto es, posteridad o remanente.

Fuente: La Biblia Textual III Edición