Biblia

Comentario de Amós 8:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Amós 8:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y me preguntó: —¿Qué ves, Amós? Yo respondí: —Una cesta de frutas de verano. Entonces Jehovah me dijo: —¡Ha llegado el final de mi pueblo Israel! ¡No lo soportaré más!

¿Qué ves, Amós? Amó 7:8; Jer 1:11-14; Eze 8:6, Eze 8:12, Eze 8:17; Zac 1:18-21; Zac 5:2, Zac 5:5, Zac 5:6.

Un canastillo. Deu 26:1-4; 2Sa 16:1, 2Sa 16:2; Isa 28:4; Jer 24:1-3; Jer 40:10; Miq 7:1.

Ha venido el fin. Aquí no sólo hay una alusión a la naturaleza de la fruta de verano, que debe comerse tan pronto se recoge, sino también una paronomasia sobre las palabras [kayitz,] “fruta de verano,” y [ketz,] “el fin”. Jer 1:12; Jer 5:31; Lam 4:18; Eze 7:2; Eze 3:7, Eze 3:10; Eze 12:23; Eze 29:8.

no lo toleraré. Amó 7:8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

— está maduro: Se sobreentiende “para el castigo”. En hebreo hay un juego de palabras entre los términos kayís = “fruta madura” (lit. “fruta de verano”) y el término kes = fin, madurez.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Fruto del verano.” Heb.: qá·yits; señala al final del año agrícola.

(2) “El fin.” Heb.: haq·qéts; juego con la palabra heb. qá·yits, “fruto del verano”, que se halla en la primera parte del v.

REFERENCIAS CRUZADAS

b 268 Jer 1:11

c 269 Jer 24:8

d 270 Lam 4:18; Eze 7:2

e 271 Amó 4:12; Amó 7:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

fruta de verano…fin. Estas dos palabras en hebreo tienen sonido semejante ( kits y kets ), lo que crea la posibilidad del juego de palabras que termina con la palabra de juicio, presentado por la palabra fin .

Ya no. La paciencia del S eñor , mostrada durante aproximadamente 150 años desde la división del reino, ya está llegando a su fin.

Fuente: La Biblia de las Américas

maduro… Lit. fin. Juego fonético entre fruta de verano = qaits, y fin = qets.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., a pasarlo por alto

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. fin. Juego fonético entre fruta de verano = qaits, y fin = qets.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

y me dijo: «¿Qué ves, Amós?» Yo respondí: «Veo un cesto con fruta de verano.» Entonces el Señor me dijo: «Ha llegado el fin5 de mi pueblo Israel. No voy a pasarle una más.

5. Heb. ha-kets.

Fuente: Notas de la Biblia