Biblia

Comentario de Éxodo 7:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 7:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Fueron, pues, Moisés y Aarón al faraón, e hicieron como Jehovah les había mandado: Aarón echó su vara delante del faraón y de sus servidores, y se convirtió en una serpiente.

como Jehová lo había mandado. Éxo 7:9.

y se hizo culebra. Éxo 4:3; Amó 9:3; Mar 16:18; Luc 10:19.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Culebra: En este caso, no se utiliza la palabra hebrea que corresponde a culebra sino una que significa “monstruo del mar” (Gén 1:21), y que en otros casos se refiere a las fuerzas del mal, que suelen personificarse en un dragón (Isa 27:1). El texto quiere presentar a Dios como aquel que domina sobre los poderes malignos, especialmente cuando el monstruo que surge de la vara de Aarón devora a los otros monstruos.

Debido a la similitud de formas entre el bastón y las serpientes, todas las versiones prefieren traducir aquí «culebra». También puede aceptarse «serpiente» (BJ, DHH, NVI), que es más genérico y se refiere a un ofidio de gran tamaño.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Lit., y delante de

Fuente: La Biblia de las Américas