Biblia

Comentario de Miqueas 2:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Miqueas 2:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

En aquel día se difundirá un refrán acerca de vosotros, y se pronunciará el lamento que dice: ‘¡Del todo hemos sido destruidos! La posesión de mi pueblo fue medida a cordel, y no hubo quien fuera sensible. Nuestro campo ha sido repartido a los que nos saquean.’”

En aquel tiempo levantarán. Núm 23:7, Núm 23:18; Núm 24:3, Núm 24:15; Job 27:1; Isa 14:4; Eze 16:44; Hab 2:6; Mar 12:12.

y se hará endecha de lamentación. 2Sa 1:17; 2Cr 35:25; Jer 9:10, Jer 9:17-21; Jer 14:18; Lam 1:1-5, Lam 1:22; Eze 2:10; Joe 1:8, Joe 1:13; Amó 5:1, Amó 5:17.

del todo fuimos destruídos. Deu 28:29; Isa 6:11; Isa 24:3; Jer 9:19; Jer 25:9-11; Sof 1:2.

él ha cambiado la porción. Miq 2:10; Miq 1:15; 2Re 17:23, 2Re 17:24; 2Cr 36:20, 2Cr 36:21; Isa 63:17, Isa 63:18.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Un refrán era una canción burlesca.

ha cambiado la porción: Dios tomó los derechos de propiedad de aquellos que se los adjudicaron ilegalmente y se los dio a los que eran aun más reprobables que ellos.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

— mi herencia familiar: Otros traducen: la herencia de mi pueblo.

— … reparten entre los invasores: Traducción conjetural de un texto hebreo oscuro y complicado.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

l 53 Núm 23:18; Job 27:1; Hab 2:6

m 54 Jer 9:10; Lam 1:1; Eze 2:10

n 55 Isa 6:11; Jer 25:9; Sof 1:2

ñ 56 2Re 17:23

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Lit., se levantará

O, insulto

Lit., se hará lamentación con

O, apóstata

Fuente: La Biblia de las Américas