Biblia

Comentario de Miqueas 2:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Miqueas 2:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

“Ciertamente reuniré a todo Jacob. Ciertamente recogeré al remanente de Israel y los pondré juntos como ovejas en el corral, como rebaño en medio del pastizal, y habrá gran estruendo por la multitud de la gente.

De cierto te reuniré. Miq 4:6, Miq 4:7; Isa 11:11; Isa 27:12; Jer 3:18; Jer 31:8; Eze 37:21; Ose 1:11.

lo reuniré como, o los agruparé. Miq 7:14; Jer 23:3; Jer 31:10; Eze 34:11, Eze 34:22, Eze 34:31.

ovejas de Bosra. Gén 36:33; Isa 34:6; Amó 1:12.

harán estruendo. Jer 31:7-9; Eze 36:37; Zac 8:22, Zac 8:23; Zac 9:14, Zac 9:15; Zac 10:6-8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

juntaré … recogeré … reuniré: Los verbos son enfáticos, demostrando la certeza en la determinación de Dios de hacer cumplir su buena voluntad en su pueblo (Deu 30:1-6).

abrirán … saldrán: Estas palabras hablan de reunificar a Israel de dondequiera que el pueblo haya sido dispersado.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

EL RESTO DE ISRAEL. Miqueas añade un mensaje de esperanza al proclamar que Dios libraría a un remanente de Israel y de Judá, que volvería a la tierra prometida (véanse Isa 6:13, nota; Isa 10:20, nota; Isa 17:7, nota). Otra vez la tierra se llenaría del ajetreo y del bullicio de personas que van y vienen.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

el resto. Cp. Miq 4:7; Miq 5:7; Miq 5:8; Miq 7:18. Vea la nota sobre Isa 10:20.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

El Mesías abrirá camino y quitará todo obstáculo que pudiera impedir la liberación y el regreso de su remanente en su Segunda Venida (cp. Isa 11:15-16; Isa 52:12).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— como a ovejas en redil: El término que traducimos por redil (o aprisco), algunos lo entienden como nombre propio geográfico y traducen: como a ovejas de Bosrá, nombre que llevan dos ciudades, una en Edom (Gén 36:33) y otra en Moab (Jer 48:24).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Isa 4:3+; (ver Jer 3:18; Eze 37:15-28).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Dios preserva a un remanente en Sion

La primera sección del libro termina con un oráculo de esperanza que consiste de dos partes: La promesa de Dios (12) y la profecía de Miqueas (13). 12 El Rey-Pastor de Israel recogerá al remanente de Israel … y pondrá juntos a los que sobrevivieron la invasión asiria (ver 1:8-16) en el corral (una figura de la seguridad de Sion). La realidad detrás de la figura es el bloqueo de Jerusalén por Senaquerib en 701 a. de J.C. El difícil texto heb. detrás de la segunda mitad del versículo debe traducirse: “Como un rebaño en su pastadero ellos [el remanente] serán arrojados a la confusión sin un hombre [eso es, el rey] que los proteja.”

13 Miqueas desarrolla las tres etapas siguientes de la salvación del remanente. Primera, el que abre camino (un título para el Pastor-Rey de Israel) subirá delante de ellos. Segunda, abrirán brecha … por las puertas bloqueadas de Jerusalén (ver. 1:9, 12). Tercera, su rey (mejor “Rey”) pasará delante de ellos, asumiendo su debida posición a la cabeza. Las primeras dos etapas se cumplieron en la maravillosa liberación de Jerusalén de los invasores asirios por el Señor (véase la Introducción). La tercera etapa, como se verá más claramente, tan to dentro del libro (ver, p. ej. 5:1-6) como en la revelación del NT (ver, p. ej. Col. 1:18-20), encuentra su cumplimiento en Cristo y en su iglesia.

Fuente: Nuevo Comentario Bíblico Siglo Veintiuno

NOTAS

(1) O: “al resto”.

(2) “En el aprisco”, por un cambio de puntos vocálicos de acuerdo con TVg; M: “Bozrá”.

(3) “De hombres.” Heb.: me·’a·dhám.

REFERENCIAS CRUZADAS

e 73 Isa 11:11; Jer 31:8; Miq 4:6

f 74 Jer 23:3

g 75 Eze 34:11

h 76 Eze 36:38; Zac 8:22

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Estos vers. son como una promesa de la restauración de Israel (cp. 4:6– 8).

Fuente: La Biblia de las Américas

Una predicción de la reunión y liberación de Israel en conexión con la segunda venida del Mesías, a quien se le designa como el que abre; i.e., el que va delante para quitar los obstáculos del camino.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., a ti todo

Fuente: La Biblia de las Américas