Biblia

Comentario de Zacarías 11:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Zacarías 11:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces dije: “No os apacentaré más. ¡La que muere, que muera; la que se descarría, que se descarríe; y las que queden, que devore cada una a su compañera!”

No os apacentaré. Jer 23:33, Jer 23:39; Mat 13:10, Mat 13:11; Mat 21:43; Mat 23:38, Mat 23:39; Jua 8:21, Jua 8:24; Jua 12:35; Hch 13:46, Hch 13:47; Hch 28:26-28.

la que muriere. Sal 69:22-28; Jer 15:2, Jer 15:3; Jer 43:11; Mat 15:14; Mat 21:19; Apo 22:11.

y las que quedaren. Deu 28:53-56; Isa 9:19-21; Jer 19:9; Eze 5:10.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

la que muriere, que muera: El juicio que Dios ha decretado debe ser aceptado, no resistido.

cada una coma la carne de su compañera: El canibalismo fue uno de los horrores de la hambruna que resultó del sitio de guerra (Deu 28:54-57; Lam 4:10).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

NO OS APACENTARÉ. Por cuanto las ovejas aborrecieron al Pastor-Mesías, Él dejaría su papel como pastor y abandonaría al pueblo a su suerte.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

cada una coma la carne de su compañera. Vea la nota sobre Zac 7:13. En este drama, Zacarías interpretó el papel desnaturalizado de un pastor que abandona a sus ovejas y deja de enseñarles y protegerlas. Quienes se negaron a creer, fueron entregados a la satisfacción de sus propios deseos y quedaron expuestos a enemigos letales. En el asedio romano de 70 d.C., algunos de los habitantes acosados por el hambre sí recurrieron al canibalismo (cp. Jer 19:9).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) Aquí el pronombre enclítico “las” es masc. pl. en heb.

REFERENCIAS CRUZADAS

y 388 Jer 23:33; Zac 10:2

z 389 Jer 15:2

a 390 Jer 19:9; Eze 5:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

O, morirá

O, será destruida

O, comerán

Fuente: La Biblia de las Américas