Biblia

Comentario de Éxodo 9:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 9:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

he aquí la mano de Jehovah traerá una terrible peste sobre tu ganado que está en el campo: caballos, asnos, camellos, vacas y ovejas.

la mano de Jehová. Éxo 7:4; Éxo 8:19; 1Sa 5:6-11; 1Sa 6:9; Hch 13:11.

con pestilencia. Éxo 5:3.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

una plaga gravísima en el ganado de Egipto destruiría mucho la economía de Egipto así como su preparación militar.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

TUS GANADOS. Los egipcios adoraban los toros y otros animales. Creían que los dioses se revelaban mediante esos animales y que eran los protectores de los egipcios. Por eso la plaga sobre el ganado fue otro ataque directo al politeísmo y a la idolatría de los egipcios (cf. Éxo 20:4-6; Éxo 20:23).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

caballos … camellos. Los caballos, que eran comunes en aquella época, habían sido introducidos en el ejército por los hicsos. Vea Introducción: Autor y Fecha. Los camellos eran un animal doméstico para esta época del siglo 15 a.C. plaga gravísima. Al dar una lista de las diferentes clases de ganado, se destaca la gravedad de la plaga como una que por primera vez se dirigiría a propiedades personales. La literatura y las pinturas egipcias demuestran la gran importancia que tenía el ganado para ellos. Sea cual fuere la naturaleza exacta de la plaga, ántrax, carbunco, u otras enfermedades típicas del ganado, era evidentemente contagiosa y fatal. Las implicaciones religiosas eran evidentes: Egipto apreciaba el toro como animal sagrado, y se daba una atención y culto especiales al toro Apis, el animal sagrado del dios Ptah. Heliópolis veneraba el toro, Mnevis. Además, en diversas ciudades se adoraba a la diosa Hathor, representada por una vaca, o por una imagen de una mujer-vaca. en el campo. Por lo que parece, el ganado estabulado no sucumbió bajo la pestilencia. Aunque fue increíblemente severa, algunos animales seguían vivos después para que Egipto siguiese sin una pérdida total para una economía que dependía de animales domésticos. Pocos meses después, cuando cayó la séptima plaga, seguía habiendo algo de ganado que, si se hubiera dejado en el campo, hubiera muerto (Éxo 9:19).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Plaga gravísima: Se refiere a una enfermedad fatal. TLA prefiere traducir «haré que se enferme gravemente», dando un sentido más directo a la acción sobre los animales.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

c 357 Éxo 7:4; Éxo 8:19; 1Sa 5:7; Sal 39:10; Hch 13:11

d 358 Sal 78:48

e 359 Éxo 9:15; Sal 78:50; Eze 14:21; Amó 4:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

gravísima pestilencia. La palabra en heb. tiene el sentido de una enfermedad fatal. Esto demostró que los dioses egipcios, como Hathor (diosa con cabeza de vaca) y el dios toro Apis fueron ineficaces para proteger a los egipcios de esta plaga.

Fuente: La Biblia de las Américas

plaga gravísima. El vocablo se usa algunas veces para pestilencias en general (cp. Éxo 5:3; Éxo 9:15), si bien aquí se refiere a una plaga en los animales. Parece haber sido altamente infecciosa y fatal. Los caballos eran de reciente importación y de precio elevado en Egipto. La muerte de todos esos animales afectaría el transporte, la agricultura y la adoración (ya que el ganado era sagrado).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., será

Fuente: La Biblia de las Américas

[=] *Am 4:10

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana