Biblia

Comentario de Mateo 4:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Mateo 4:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces el diablo le dejó, y he aquí, los ángeles vinieron y le servían.

el diablo. Luc 4:13; Luc 22:53; Jua 14:30.

he aquí vinieron ángeles y le servían. Mat 4:6; Mat 26:53; Mat 28:2-5; Mar 1:13; Luc 22:43; 1Ti 3:16; Heb 1:6, Heb 1:14; Apo 5:11, Apo 5:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

vinieron ángeles y le servían: Después de rechazar la oferta de pan de Satanás, la ayuda de los ángeles y los reinos de esta tierra, Jesús recibió la visita inmediata de los ángeles que le servían.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

vinieron ángeles y le servían. Sal 91:11-12, el versículo que Satanás trató de torcer, fue así cumplido según la voluntad y el tiempo perfectos de Dios.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

p 130 Luc 4:13; Stg 4:7

q 131 Luc 22:43; Heb 1:14

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

11 (1) El diablo tentó al primer hombre, Adán, con éxito, pero fracasó totalmente cuando tentó al segundo hombre, Cristo. Esto indica que el diablo no tendrá ningún lugar en el reino de los cielos del nuevo Rey.

11 (2) Los ángeles se acercaron y ministraron al Rey que había sido tentado, quien aquí era un hombre en sufrimiento (cfr. Luc_22:43).

11 (a) Luc_22:43 ; Mat_26:53 ; Heb_1:14

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R847 Los tiempos son interesantes en este versículo: ἀφίησιν se usa como un presente histórico; προσῆλθεν (aoristo) comienza la acción; mientras que διηκόνουν (imperfecto) la continúa: los ángeles vinieron y le servían.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego