Tampoco se enciende una lámpara para ponerla debajo de un cajón, sino sobre el candelero; y así alumbra a todos los que están en la casa.
ni se enciende una lámpara. Mar 4:21; Luc 8:16; Luc 11:33.
y alumbra a todos. Éxo 25:37; Núm 8:2.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
REFERENCIAS CRUZADAS
u 179 Mar 4:21; Luc 11:33
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
15 (1) Un almud es un instrumento que se usa para medir grano. Una lámpara encendida colocada debajo de un almud no puede emitir su luz. El pueblo del reino, como lámpara encendida, no debe estar cubierto por un almud, algo relacionado con el. alimento. La preocupación por el alimento hace que la gente tenga ansiedad (6:25).
15 (2) La luz como una ciudad asentada en un monte alumbra a los de afuera, mientras que la lámpara encendida, puesta en el candelero, alumbra a los que están en la casa. Como una ciudad asentada en un monte, la luz no puede esconderse, y como la lámpara sobre el candelero, la luz no debe esconderse.
15 (a) Mar_4:21 ; Luc_8:16 ; Luc_11:33
15 (b) cfr. Rev_1:20
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
lámpara… → Mar 4:21; Luc 8:16; Luc 11:33.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R757 En τὸν μόδιον … τὴν λυχνίαν, el artículo distingue el almud y el candelero que están en el salón.
R1183 Se puede agregar así después de la conjunción en καὶ λάμπει (καί tiene un sentido consecutivo: y así -BD442[2]).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Medida de capacidad de 8.75 litros
Fuente: La Biblia de las Américas
g Mar 4:21; Luc 8:16; Luc 11:33.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
Biblia Peshitta 2006 Notas:
[8] 5.15 Literalmente, saa o seaj, medida equivalente a unos 13.5 litros. Aquí se refiere a la vasija que se usaba como medida.
Fuente: Peshitta en Español