Biblia

Comentario de Mateo 12:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Mateo 12:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

cómo entró en la casa de Dios y comieron los panes de la Presencia, cosa que no les era lícito comer ni a él ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes?

los panes de la proposición. Éxo 25:30; Lev 24:5-9.

sino solamente a los sacerdotes. Éxo 29:32, Éxo 29:33; Lev 8:31; Lev 24:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

panes de la proposición. El pan consagrado, doce barras cocidas frescas cada día de reposo, que era usualmente comido solo por los sacerdotes (Lev 24:5-9). David no ofendió a Dios al comerlos, porque estaba satisfaciendo una legítima necesidad cuando sus hombres estaban debilitados por el hambre (1Sa 21:4-6). Vea las notas sobre Mar 2:26; Luc 6:3.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

1Sa 21:1-6; (ver Lev 24:5-9).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “el pan de la proposición”. Lit.: “panes de la presentación”. Gr.: ár·tous tes pro·thé·se·os; J22(heb.): lé·jem hap·pa·ním. Véase Éxo 25:30, n.

REFERENCIAS CRUZADAS

f 534 Éxo 25:30; Éxo 40:23

g 535 Lev 24:5; Lev 24:9; Mar 2:26

h 536 Éxo 29:33; Luc 6:4

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

panes consagrados. Véase Lv 24:5– 9. Tanto David como los sacerdotes hicieron una excepción debido a la necesidad inmediata de David y de sus compañeros (1 S 21:1– 6)

Fuente: La Biblia de las Américas

4 (a) Éxo_25:30 ; Lev_24:5-8

4 (b) Éxo_29:32-33 ; Lev_24:9

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

los panes de la proposición. Doce panes, hechos de harina fina, eran colocados en el Lugar Santísimo en el tabernáculo cada día sobre la mesa que estaba frente al candelabro. Los sacerdotes comían el pan viejo. Este era el pan que David pidió a Ahimelec, el sacerdote, para él y sus hombres.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

comieron… M↓ comió1Sa 21:1-6; Lev 24:9.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R611 Τοῖς μετʼ αὐτοῦ se refiere a los acompañantes o seguidores de uno (compañeros; comp. οἱ μετʼ αὐτοῦ en el v. 3).

R1032 Πῶς se usa aquí en una pregunta indirecta: cómo el entró (en vez de ὅτι; comp. Mar 2:26).

M27 En ὃ οὐκ ἐξὸν ἦν αὐτῷ φαγεῖν parece ser una construcción combinada: el relativo ὅ, que se refiere al acto de comer los panes, es el sujeto de ἐξὸν ἦν; y luego φαγεῖν aparece como un sujeto reiterado, aunque la oración había comenzado con ἀλλά, ο καίπερ y no con ὅ (εἰ μή se usa en vez de ἀλλά -H468).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., los panes de la proposición

Fuente: La Biblia de las Américas

M i registran el singular comió.

12.4 g 1Sa 21:1-6.

12.4 g Lev 24:9

Fuente: La Biblia Textual III Edición